k8凯发官方app
  • 发表评论
  • 分享到微信朋友圈
  • 新浪转发

我记得你去秋的神情-k8凯发官方app

来源于 2012年第31期 出版日期 2012年08月06日
王永年(1927-2012)翻译家
大师级翻译家的一个标准是举重若轻,王永年做到了。
出版日期 2012-08-06
本文见《财新周刊》2012年第31期

当期杂志

相关报道
□ 云也退 | 文

  读了很多外国诗歌的译本,一直读不进聂鲁达,特别是那篇《二十首情诗和一支绝望的歌》,多少人视之为读破两情的开蒙文章,我却无感;每每打开20年前出版的那本聂鲁达诗选《情诗·哀诗·赞诗》,开口读过两首,忽而就走了神。

  没有一个情诗译本能给我期待的感觉,因为西班牙语在转为中文之后原始节奏尽失,原先寓于文字之上的情感落空,需要重起炉灶,新建一个中文的抒情系统。那些译者都做不到这一点,二十首情诗,一支绝望的歌,能在中文世界里挽救其精华的,在我看来,唯有王永年先生所译的第六首,我在网络上看到的——

版面编辑:邱祺璞

图片推荐

视听推荐

编辑推荐

  • |
  • |
  • |
  • |
财新网主编精选版电邮
财新网新闻版电邮全新升级!财新网主编精心编写,每个工作日定时投递,篇篇重磅,可信可引。
订阅


最新文章

  • 10:56
  • 10:42
  • 09:29
  • 09:23
  • 08:52
  • 08:07
  • 07:09
  • 23:00
  • 22:44
  • 21:11
网站地图